French Games
The name for "tag" in French is "le chat", which translates to "the cat." The person who is "it" is evidently the cat. Perhaps everybody else is the mice? I'm not sure.
Also the name for "hide-and-seek" is simply "cache-cache" from the French verb "cacher" (to hide). Therefore the literal translation would be "hide-hide". The rules, however, remain the same between international versions of this kids' classic.
Also, when you're playing "peek-a-boo" with a baby, instead of saying "peek-a-boo!" you say "cou-cou!"
Also, "Red Light-Green Light" is played under similar circumstances except the person calling everybody over to the other side says "Un-Deux-Trois...Soleil!" (1-2-3...Sun!)
A few random bonus thoughts for the day...
Did I tell y'all about how friggin' cheap it is to travel in Europe? We found some stupendous deals and we're visiting Dublin at the end of October and Prague sometime this spring. The tickets were on the order of about 50 euros each round-trip...
People in the U.S. should stop complaining about prices at the gas pump. Factoring in the conversion rate between euros and the dollar, I estimate that it cost me roughly $100 even to fill up the tank of our rental car two weeks ago, a relatively non-gas-guzzling diesel-engine VW Passat.
My friend who plays the clarinet taught me more about the clarinet than I ever thought I would know. Did you know that there are two types of clarinets in the world? The German and the French. Apparently everybody in the world uses the French-style clarinet now except for the Germans, who cling to their German-style clarinet.
That's it for today!
0 Comments:
Post a Comment
<< Home